-
1 ponerse pálido
сущ.общ. побледнеть -
2 ponerse pàlido
сущ.общ. бледнеть, побледнеть -
3 ponerse pálido
• become pale• go well with• go whoring• turn white -
4 ponerse pálido
• zblednout -
5 ponerse pálido
v.to become pale, to turn white, to pale, to go white.Su cara palideció de pronto His face turned pale all of a sudden. -
6 ponerse
1 (sol) to set2 (volverse) to become, get, turn3 (contestar al teléfono) to answer the phone; (hablar por teléfono) to come to the phone■ a mí no me hace caso, ponte tú he won't listen to me, you speak to him4 ponerse a + inf to start + to + inf/ + -ing■ se puso a cantar he started to sing, he started singing* * *1) to wear, put on2) become3) set (sun)4) move* * *VERBO PRONOMINAL1) (=colocarse, situarse) [de pie] to stand; [sentado] to sit; [echado] to lieponerse cómodo — to make o.s. comfortable
2) [+ ropa, calzado, joyas] to put on3) (=aplicarse, administrarse)4) [sol] to set5) (=volverse)+ adj, advponerse enfermo/gordo — to get ill/fat
¡no te pongas así! — don't be like that!
¡qué guapa te has puesto! — you look lovely!
6) [al teléfono]dile que se ponga — tell him to come to o on the phone
¿se puede poner María, por favor? — could I speak to María, please?
7) (=empezar)•
ponerse a hacer algo — to start o begin to do sth, start o begin doing sthse pusieron a gritar — they started o began shouting, they started o began to shout
si me pongo a pensar en lo que me espera... — if I start thinking o to think about what awaits me...
•
ponerse con algo, ahora me pongo con los deberes — I'm going to start on my homework now8) (=llenarse)•
ponerse de algo, ¡cómo te has puesto de barro! — you're all covered in mud!9) (=llegar)•
ponerse en — to get to, reachse puso en Madrid en dos horas — he got to o reached Madrid in two hours
10) (=emplearse)11)• ponerse a bien con algn — to get on good terms with sb; pey to get in with sb
•
ponerse a mal con algn — to get on the wrong side of sb12) ** (=drogarse) to get high **13) (=parecerle)se me pone que... — LAm (=me parece) it seems to me that...
14)* * *(v.) = don, pull on, waxEx. The classic example quoted by Jourard is the brisk, super-efficient nurse, whose manner appears to be something that she puts on when she dons her uniform.Ex. First the women undressed, pulled on their bathing dresses and covered their heads in hideous caps like sponge bags; then the children were unbuttoned.Ex. The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.* * *el ponerse(n.) = donning, theEx: The donning of what Sidney M Jourard has called 'character armour' is another behavioural syndrome with a similar objective.
(v.) = don, pull on, waxEx: The classic example quoted by Jourard is the brisk, super-efficient nurse, whose manner appears to be something that she puts on when she dons her uniform.
Ex: First the women undressed, pulled on their bathing dresses and covered their heads in hideous caps like sponge bags; then the children were unbuttoned.Ex: The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.* * *
■ponerse verbo reflexivo
1 to put oneself: nos pusimos más cerca, we got closer
ponte en la primera fila, get in the front row
2 (vestirse) to put on, wear: nunca se pone sombrero, she never wears a hat
3 (con adjetivo) to become: se puso enfermo, he felt ill
4 (sol) to set
5 Tel ponerse al teléfono, to answer the phone
6 (empezar) ponerse a, to start: se puso a saltar, she started jumping o she started to jump
♦ Locuciones: ponerse como un pepe, to stuff oneself
' ponerse' also found in these entries:
Spanish:
agarrotarse
- agitarse
- alinearse
- apoltronarse
- arreglarse
- bota
- camino
- cerrarse
- ciega
- ciego
- cogerse
- colorada
- colorado
- contacto
- cuclillas
- dar
- descomponerse
- embravecerse
- emocionarse
- huelga
- mal
- morada
- morado
- morena
- moreno
- nerviosa
- nervioso
- pararse
- patín
- perdida
- perdido
- pie
- pila
- punta
- ridícula
- ridículo
- roja
- rojo
- rulo
- tibia
- tibio
- tomate
- uña
- vestirse
- volante
- acomodar
- acuerdo
- agachar
- alegrar
- altura
English:
agree
- become
- brown
- burst into
- catch up
- collar
- colour
- come over
- contact
- crouch
- don
- down
- flabby
- flap
- flush
- fluster
- foot
- get down to
- get on
- go down
- horn
- hot up
- jitters
- join
- knuckle down
- labour
- lather
- lecture
- line up
- nasty
- need
- pull on
- put on
- redden
- rise
- set
- set about
- set off
- set out
- settle
- shove on
- show
- show up
- side
- sink
- slip on
- solution
- spectacle
- stand
- stand up
* * *vpr1. [colocarse] to put oneself;ponerse de pie to stand up;ponerse de rodillas to kneel (down);ponerse de espaldas a la pared to turn one's back to the wall;ponerse de perfil to turn sideways on;¡no te pongas en medio! you're in my way there!;ponte en la ventana stand by the window;se pusieron un poco más juntos they moved a bit closer together2. [ropa, gafas, maquillaje] to put on;ponte la ropa put your clothes on, get dressed;¿qué te vas a ponerse para la fiesta? what are you going to wear to the party?3. [volverse de cierta manera] to go, to become;se puso de mal humor she got into a bad mood;se puso rojo de ira he went red with anger;se puso muy triste cuando se enteró de su muerte he was very sad when he heard she had died;las cosas se están poniendo muy difíciles things are getting very difficult;se ha puesto muy gordo he's got very fat;se puso colorado he blushed;te has puesto muy guapa you look lovely;ponerse bien [de salud] to get better;¡cómo te pones por nada! there's no need to react like that!;¡no te pongas así! [no te enfades] don't be like that!;[no te pongas triste] don't get upset!, don't be sad!se puso a nevar it started snowing;me he puesto a dieta I've started a diet;ponerse con algo to start on sth;Famya que te pones, haz café para todos while you're at it, why don't you make enough coffee for everyone?5. [llenarse]¡cómo te has puesto (de barro)! look at you(, you're covered in mud)!;se puso de barro hasta las rodillas he got covered in mud up to his knees;Fam6. [sol, luna] to set;el sol se pone por el oeste the sun sets in the west;al ponerse el sol when the sun goes/went downahora se pone she's just coming, I'll put her on in a moment;ponte, es de la oficina here, it's somebody from the office for younos pusimos en Santiago en dos horas we made it to Santiago in two hours;con esta moto te pones en los 150 sin enterarte on this motorbike you're doing 150 before you even realize itvamos, vamos, hay que ponerse para el regalo come on, everybody's got to chip in for the present;¿con cuánto te pusiste? – yo, con diez how much did you put in? – ten* * *v/r1 ropa put on;ponerse de luto dress in mourning;ponerse de verano put on summer clothes:ponerse palido turn pale;ponerse furioso get angry;ponerse enfermo become o fall ill;¡no te pongas así! don’t get so upset!, don’t take it like that!;ponerse bien recover, get better;ponerse en marcha get started, get going3:ponte en el banco go and sit on the bench;se puso ahí she stood over there;dile que se ponga TELEC tell her to come to the phone;ponerse a start to;al ponerse el sol at sunset* * *vr1) : to move (into a position)ponerse de pie: to stand up2) : to put on, to wear3) : to become, to turnse puso colorado: he turned red4) : to set (of the sun or moon)* * *ponerse vb5. (empezar) to startponte guapa get dressed up / make yourself beautiful¿María? ahora se pone María? I'll just get her for you -
7 pálido
adj.pale, blanched, faint, ashen.* * *► adjetivo1 pale* * *(f. - pálida)adj.* * *ADJ [gen] pale, pallid; (=enfermizo) sickly* * *- da adjetivo <persona/luz/color> palea la pálida luz de la luna — (liter) by the pale light of the moon (liter)
* * *= ashen, pale [paler -comp., palest -sup.], pallid.Ex. His face had an ashen quality, and his voice lacked its usual robustness.Ex. There may be pale drip marks in the neighbourhood of the tranchefiles, where drops of water fell from the deckle or from the maker's hand on to the new-made sheet.Ex. 'I better go in,' Leforte muttered, a wearied, disillusioned expression coming over her pallid features.----* carapálida = white man [white men, -pl.], paleface.* rosa pálido = pale pink.* rostro pálido = white man [white men, -pl.], paleface.* * *- da adjetivo <persona/luz/color> palea la pálida luz de la luna — (liter) by the pale light of the moon (liter)
* * *= ashen, pale [paler -comp., palest -sup.], pallid.Ex: His face had an ashen quality, and his voice lacked its usual robustness.
Ex: There may be pale drip marks in the neighbourhood of the tranchefiles, where drops of water fell from the deckle or from the maker's hand on to the new-made sheet.Ex: 'I better go in,' Leforte muttered, a wearied, disillusioned expression coming over her pallid features.* carapálida = white man [white men, -pl.], paleface.* rosa pálido = pale pink.* rostro pálido = white man [white men, -pl.], paleface.* * *pálido -da1 ‹persona› pale; (por enfermedad) pale, pallidtiene la tez muy pálida she has a very pale complexionestás pálido ¿te sientes mal? you're very pale, are you all right?al enterarse de la noticia se puso pálido he went pale o he blanched when he heard the news2 ‹luz/color› pale* * *
pálido◊ -da adjetivo ‹persona/luz/color› pale;
estás pálido you're very pale;
se puso pálido he went pale
pálido,-a adjetivo pale
rosa pálido, pale pink
' pálido' also found in these entries:
Spanish:
apagada
- apagado
- blanca
- blanco
- pálida
- claro
- demacrado
- lívido
English:
ashen
- faint
- ghastly
- pale
- pale-faced
- paleface
- pallid
- wan
- watery
- white
- dull
- washed-out
* * *pálido, -a adj1. [rostro, enfermo] pale;ponerse pálido to turn o go pale2. [color] paleel premio es un pálido reconocimiento de su trabajo the prize is meagre reward for her work* * *adj pale* * *pálido, -da adj: pale* * *pálido adj pale -
8 ponerse
непр.1) помещаться, размещаться2) надевать на себя ( что-либо)3) (в сочет. с прил.) становиться ( каким-либо)ponerse rojo de ira — покраснеть от гнева5) подвергаться (опасности и т.п.)6) (de) испачкаться7) противостоять ( кому-либо); схватиться ( с кем-либо)8) ( con) связываться ( с кем-либо)9) заходить, скрываться за горизонтом ( о звёздах); садиться11) ( con) соревноваться, состязаться ( с кем-либо)12) (a + inf другого гл. образует перифразу с начинательным знач.)•• -
9 ponerse
непр.1) помещаться, размещаться2) надевать на себя ( что-либо)3) (в сочет. с прил.) становиться ( каким-либо)5) подвергаться (опасности и т.п.)6) (de) испачкаться7) противостоять ( кому-либо); схватиться ( с кем-либо)8) ( con) связываться ( с кем-либо)9) заходить, скрываться за горизонтом ( о звёздах); садиться11) ( con) соревноваться, состязаться ( с кем-либо)12) (a + inf другого гл. образует перифразу с начинательным знач.)••ponérsela Ц. Ам. — напиваться
-
10 pálido
adj1) ( о человеке) бле́дныйponerse pálido — побледне́ть
2) бле́дный, бесцве́тныйа) блёклыйб) перен невырази́тельныйquedar, resultar pálido — см palidecer 2)
-
11 pálido,
a adj 1) бледен; побледнял, пребледнял; блед (за цвят); ponerse pálido, побледнявам; 2) прен. неизразителен, безжизнен. -
12 pale
peil
1. adjective1) ((of a person, his face etc) having less colour than normal: a pale face; She went pale with fear.) pálido2) ((of a colour) closer to white than black; not dark: pale green.) pálido, claro
2. verb(to become pale: She paled at the bad news.) palidecer, empalidecer, ponerse pálido- palenesspale adj1. pálidoyou look pale, are you ill? te veo pálido, ¿estás enfermo?2. claro / pálido
palé sustantivo masculino pallet ' palé' also found in these entries: Spanish: cadavérica - cadavérico - ir - pálida - palidecer - pálido - suave - blanco - celeste - claro - lavado - lechoso - mortecino - paliducho - tenue English: ale - deathly - pale - pale-faced - light - pasteltr[peɪl]1 palidecer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pale before something / pale beside something palidecer al lado de algo, parecer nimio,-a comparado,-a con algoto turn pale ponerse pálido,-a, palidecer————————tr[peɪl]1 (stake) estaca\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be beyond the pale ser inaceptable, ser intolerable: palidecerpale vt: hacer pálido1) : pálidoto turn pale: palidecer, ponerse pálido2) : claro (dícese de los colores)adj.• claro, -a adj.• desmayado, -a adj.• escuálido, -a adj.• pálido, -a adj.• trabajoso, -a adj.n.• límite s.m.v.• blanquear v.• palidecer v.
I peɪlto turn pale — palidecer*
b) <blue/pink> pálido
II
a) \<\<person\>\> palidecer*b) ( seem minor)to pale BESIDE o BEFORE somebody/something — palidecer* junto a alguien/algo
III
beyond the pale — intolerable, inaceptable
I [peɪl]1. ADJ(compar paler) (superl palest)to go or grow or turn pale — [person] palidecer, ponerse pálido
her face went pale with shock — paledeció or se puso pálida del susto
2) (=not bright) [light, daylight] tenue, pálido; [moon] pálidothe pale light of dawn — la tenue or pálida luz del alba
3) (=not dark) [colour] claro2. VI1) [person] palidecer, ponerse pálidohis face paled with fear — palideció or se puso pálido de miedo
2) (fig) (=seem insignificant)it pales into insignificance beside... — se vuelve insignificante en comparación con or al compararse con...
3.CPDpale ale N — (Brit) cerveza f rubia suave
II
[peɪl]N (=stake) estaca f- be beyond the pale* * *
I [peɪl]to turn pale — palidecer*
b) <blue/pink> pálido
II
a) \<\<person\>\> palidecer*b) ( seem minor)to pale BESIDE o BEFORE somebody/something — palidecer* junto a alguien/algo
III
beyond the pale — intolerable, inaceptable
-
13 white
1. adjective1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) blanco2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) blanco3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) blanco4) (with milk in it: A white coffee, please.) con leche
2. noun1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) blanco2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) blanco3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) clara (de huevo)4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) blanco de los ojos•- whiten- whiteness
- whitening
- whitish
- white-collar
- white elephant
- white horse
- white-hot
- white lie
- whitewash
3. verb(to cover with whitewash.) encalar- white wine
white1 adj blancoin my town, taxis are white en mi ciudad, los taxis son blancoswhite2 n1. blancoif you mix white and black, you get grey si mezclas el blanco y el negro, te sale gris2. claratr[waɪt]1 blanco,-a■ white hair pelo blanco, pelo cano2 (pale) pálido,-a1 blanco, color nombre masculino blanco2 (person) blanco,-a3 (of egg) clara4 (of eye) blanco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas white as a sheet blanco,-a como el papelas white as snow más blanco,-a que la nieveto go/turn white (person's face) palidecer, ponerse pálido,-a 2 (hair) ponerse cano, encanecer 3 (person) quedarse canoso,-ato have a white wedding casarse de blancowhite (blood) cell glóbulo blancowhite Christmas Navidades nombre femenino plural blancaswhite corpuscle glóbulo blancowhite elephant elefante nombre masculino blancowhite flag bandera blancawhite heat incandescenciawhite hope gran esperanza, gran promesawhite horses palomas nombre femenino pluralWhite House Casa Blancawhite lead albayalde nombre masculino, plomo blancowhite lie mentira piadosawhite meat carne nombre femenino blancawhite noise ruido blancoWhite Pages páginas nombre femenino plural blancasWhite Paper libro blancowhite pepper pimienta blancawhite sauce (salsa) bechamel nombre femeninowhite spirit aguarrás nombre masculinowhite stick bastón nombre masculino blanco de los ciegoswhite sugar azúcar nombre femenino blanquillawhite trash basura blanca, gentuza blancawhite water aguas nombre femenino plural bravaswhite whale belugawhite wine vino blancowhite n1) : blanco m (color)2) : clara f (de huevos)adj.• albar adj.• albillo, -a adj.• blanco, -a adj.• clara del huevo adj.• pálido, -a adj.n.• blanco s.m.
I hwaɪt, waɪtadjective -er, -esta) <paint/cat/bread/wine/chocolate> blanco; < grapes> blanco; <coffee/tea> con lechehe went white (with fear/anger) — se puso blanco or pálido (de miedo/rabia)
b) ( Caucasian) blanco
II
1) u ( color) blanco m3) ca) ( of egg) clara fb) ( of eye) blanco m4) whites pla) ( laundry) ropa f blancab) (esp BrE Sport)he was in tennis/cricket whites — llevaba el equipo blanco de tenis/cricket
••
Cultural note:
Una calle del centro de Londres donde están situadas una gran parte de las oficinas del gobierno. Los periodistas utilizan a menudo el término para referirse al gobierno y la administración[waɪt]1. ADJ(compar whiter) (superl whitest)1) (gen) blanco; [wine, grape, chocolate] blanco; [coffee] (=milky) con leche; (=with dash of milk) cortado"Bleacho" washes whiter than white — "Bleacho" deja la colada blanca como la nieve
he went white at the age of 30 — el pelo se le puso blanco a los 30 años, encaneció a los 30 años
- show the white feather- be as white as a sheet or ghostbleed 2., 3)2. N1) (=colour) blanco mblack 1., 1)his face was a deathly white — su rostro estaba blanco or pálido como la muerte
2) (=white person) blanco(-a) m / f3) (also: white wine) blanco m4) [of egg] clara f5) [of eye] blanco m6) whites(Sport)cricket/tennis whites — equipo m blanco de cricket/tennis
3.CPDwhite blood cell N — glóbulo m blanco
white bread N — pan m blanco
white chocolate N — chocolate m blanco
white Christmas N — Navidades fpl blancas or con nieve
white coffee N — (milky) café m con leche; (with dash of milk) café m cortado
white dwarf N — (Astron) enana f blanca
white elephant N — (fig) elefante m blanco
white elephant stall — tenderete donde se venden cachivaches
white ensign N — (Brit) enseña f blanca
white flag N — (Mil) bandera f blanca
white fox N — = arctic fox
white gold N — oro m blanco
white goods NPL — electrodomésticos mpl
white grape N — uva f blanca
white heat N — (Phys) calor m blanco
white hope N —
white horses NPL — (on waves) cabrillas fpl
the White House N — (in US) la Casa Blanca
white knight N — (Econ) caballero m blanco
white lead N — (Chem) albayalde m
white light N — (Phys) luz f blanca
white line N — (on road) línea f blanca
white list N — (=list of "safe" websites, email addresses) lista f blanca; (Brit) (=list of "safe" countries) lista f blanca, lista f de países seguros
white magic N — magia f blanca
white meat N — (Culin) carne f blanca
white meter N —
•
white meter heating — calefacción f por acumuladorWhite Nile N — = Nile
white noise N — (Acoustics) ruido m blanco or uniforme
White Pages NPL — (US) (Telec) Páginas fpl Blancas
White Paper N — (Brit, Australia, Canada) (Parl) libro m blanco
white pepper N — pimienta f blanca
White Russia N — (Hist) la Rusia Blanca
White Russian N — (Hist) ruso(-a) m / f blanco(-a)
white sale N — (Comm) rebajas fpl de ropa blanca
white sapphire N — zafiro m blanco
white sauce N — salsa f bechamel, besamel f
white shark N — tiburón m blanco
white slave trade N — trata f de blancas
white spirit N — (Brit) trementina f
white-tiewhite tie N — (=tie) pajarita f blanca; (=outfit) traje m de etiqueta con pajarita blanca
white trash *** N — (US) pej término ofensivo contra la clase blanca pobre estadounidense
white water N — aguas fpl rápidas
white water rafting — piragüismo m en aguas rápidas, rafting m
white wedding N —
white whale N — ballena f blanca
white wine N — vino m blanco
supremacistwhite wood N — madera f blanca
* * *
I [hwaɪt, waɪt]adjective -er, -esta) <paint/cat/bread/wine/chocolate> blanco; < grapes> blanco; <coffee/tea> con lechehe went white (with fear/anger) — se puso blanco or pálido (de miedo/rabia)
b) ( Caucasian) blanco
II
1) u ( color) blanco m3) ca) ( of egg) clara fb) ( of eye) blanco m4) whites pla) ( laundry) ropa f blancab) (esp BrE Sport)he was in tennis/cricket whites — llevaba el equipo blanco de tenis/cricket
••
Cultural note:
Una calle del centro de Londres donde están situadas una gran parte de las oficinas del gobierno. Los periodistas utilizan a menudo el término para referirse al gobierno y la administración -
14 whiten
verb (to make or become white or whiter: She used a little bleach to whiten the sheets.) blanquear, enblanquecertr['waɪtən]1 blanquear, emblanquecerwhiten ['hwaɪtən] vt: blanquearwhiten vi: ponerse blancov.• albear v.• blanquear v.• emblanquecer v.• jalbegar v.• nevar v.• palidecer v.'hwaɪtṇ, 'waɪtṇ
1.
transitive verb blanquear
2.
vi \<\<hair\>\> encanecer*, ponerse* blanco; \<\<face\>\> palidecer*, ponerse* pálido['waɪtn]1.VT blanquear2.VI blanquear; [person] palidecer, ponerse pálido* * *['hwaɪtṇ, 'waɪtṇ]
1.
transitive verb blanquear
2.
vi \<\<hair\>\> encanecer*, ponerse* blanco; \<\<face\>\> palidecer*, ponerse* pálido -
15 побледнеть
-
16 pale
adj.1 pálido(a) (skin); claro(a) (color)2 ceniciento, pálido, demudado, sin brillo.3 lívido, paliducho, anémico, demacrado.s.estaca (of fence)v.1 palidecer, ponerse pálido.2 decrecer en importancia, opacarse.3 volver pálido.4 encerrar con estacas.vi.palidecer (persona) (pt & pp paled) -
17 turn pale
v.1 ponerse pálido, empalidecer, mudar de color, demudarse.2 poner pálido, decolorar, empalidecer, volver pálido.3 palidecer. -
18 to go/turn white
to go/turn white(person's face) palidecer, ponerse pálido,-a 2 (hair) ponerse cano, encanecer 3 (person) quedarse canoso,-a -
19 go white
v.ponerse pálido, ponerse blanco. -
20 turn white
v.1 ponerse pálido, ponerse blanco, empalidecer, palidecer.2 blanquear, emblanquecer, albear.3 emblanquecerse, blanquecerse.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
palidecer — ► verbo intransitivo 1 Ponerse una persona pálida: ■ al saber la mala noticia palideció; palideció y se desmayó. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO empalidecer 2 Perder una cosa importancia o valor: ■ con la distancia la intensidad de su amor… … Enciclopedia Universal
PONER — (Del lat. ponere, colocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar en un lugar a una persona o una cosa: ■ me puse en un rincón para dejar pasar a los niños; puso el libro en la estantería. SINÓNIMO instalar situar ANTÓNIMO quitar retirar 2 … Enciclopedia Universal
poner — (Del lat. ponere, colocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar en un lugar a una persona o una cosa: ■ me puse en un rincón para dejar pasar a los niños; puso el libro en la estantería. SINÓNIMO instalar situar ANTÓNIMO quitar retirar 2 … Enciclopedia Universal
poner — (Del lat. ponĕre). 1. tr. Colocar en un sitio o lugar a alguien o algo. U. t. c. prnl.) 2. Situar a alguien o algo en el lugar adecuado. U. t. en sent. fig.) 3. Disponer algo para un cierto fin. Poner la mesa. 4. Contar o determinar. De Madrid a… … Diccionario de la lengua española
demudar — (Del lat. demutare.) ► verbo transitivo 1 culto Cambiar el aspecto o la forma de una cosa: ■ la erosión había demudado el perfil de la cordillera. ► verbo transitivo/ pronominal 2 Disfrazar o desfigurar una cosa: ■ demudó el color del pelo con un … Enciclopedia Universal
Español barranquillero — Saltar a navegación, búsqueda El español barranquillero es un dialecto del idioma español hablado en Barranquilla, Colombia, y zonas aledañas. El dialecto barranquillero se extiende hasta los municipios de su área metropolitana y aledaños, pero… … Wikipedia Español
empalidecer — ► verbo intransitivo 1 Palidecer, ponerse pálido o lívido: ■ empalideció al recibir la noticia. SE CONJUGA COMO carecer ► verbo transitivo 2 Poner pálido: ■ el susto empalideció su rostro; el atardecer empalideció el paisaje. 3 Hacer que algo se… … Enciclopedia Universal
palidecer — ‘Ponerse pálido’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18) … Diccionario panhispánico de dudas
palidecer — {{#}}{{LM P28732}}{{〓}} {{ConjP28732}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP29429}} {{[}}palidecer{{]}} ‹pa·li·de·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Ponerse pálido: • Cuando le dieron la triste noticia, palideció y se echó a llorar.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
palidecer — 1. intr. Ponerse pálido. 2. Dicho de una cosa: Padecer disminución o atenuación de su importancia o esplendor. ¶ MORF. conjug. c. agradecer … Diccionario de la lengua española
Color — (Del lat. color.) ► sustantivo masculino 1 FÍSICA Sensación que producen en la retina los rayos de luz reflejados en un objeto. 2 ARTE, PINTURA, TECNOLOGÍA Sustancia preparada para colorear, pintar o teñir: ■ compró varios tubos de color.… … Enciclopedia Universal